There are some productions that can’t be imagined until seen. This was certainly the case for the Philadelphia première of Suzanne Andrade and Barrie Kosky’s fantastical romp through Mozart’s The Magic Flute. That this work was originally put on by the Komische Oper Berlin and that it emerged from the zany production company 1927 explains much. This was a version of Mozart born from centuries-long intimacy with the work, when after all due homage is paid and everything ‘nice’ has been said, and everything respectable done, one can afford to be entirely irreverent and playfully re-imagine the whole. Why not? Just for the heck of it? Why not place Mozart in the fey and flighty 1920s?
It is a decade which surely would have suited him more than others in that century of woe: one can see him being very blithe in Weimar. Why not run the whole Singspiel in silent movie fashion, shot through with cartoon graphics, pictograms and comic book effects? For a start, you’d get rid of the dialogue and use intertitles (I loved the era-appropriate typography): "Am I dreaming?" (thus Tamino). It seemed apposite. And then, you’d stylize the acting, simplifying and distilling the meaning of this busy tale. Love, perceived in one’s dreams, is achievable in the real world only through hardship (ritualized as rites of initiation).
Tamino was reminiscent of the silent movie heart-throb Rudolph Valentino. Ben Bliss was sweet voiced and elegant, and provided good-boy Mozart. Pamina recalled bob-haired iconic flapper Louise Brooks; Rachel Sterrenberg had a fresh coloratura soprano. Papageno (Jarrett Ott) as a slapstick Buster Keaton was a wonderful comic presence, and Monostatos an evil Nosferatu, direct from the German expressionist horror movie. I wished that Brenton Ryan could have had more heft for the personification of malice, but the twelve hench-dogs were superb. Sarastro (Peixin Chen) – variously a machine head (with voice amplified from off-stage) and a bearded sage had ample deep tones that breathed wisdom over the dream-crazed young people.
The Queen of the Night herself was reimagined as a giant spider (when you think about it, her perfect fit in the animal kingdom), head 30 feet high above the stage, and scary legs omnipresent. Not the ideal future mother-in-law, to say the least. There were moments when Olga Pudova sounded a little uncertain (and there were a few all but inaudible low notes), but she certainly achieved with ease the stratospheric heights demanded of her in the celebrated aria. The stylization of the acting did constrain the humanity of the interpretation in some ways, but in emphasizing the artifice and cliché of all human gesture, it served its purpose of universalizing the themes.