How well do we really know Madama Butterfly? So iconic that, for some, it's the archetype of the art form itself, Puccini's mega-popular opera has recently been coming in for renewed scrutiny. Heated debates about the representation and appropriation of foreign cultures by the standard Western repertoire are part of the context Seattle Opera has taken into consideration for its latest staging of a work that, by bottom-line, business-as-usual standards, is usually treated as reliable box office. The company decided to organise forums to address these issues openly, including a panel discussion with Asian-American artists and lobby displays highlighting racist distortions of Asians in American culture.
Puccini's opera itself gets something of a dusting-off in this production (originally created for New Zealand Opera in 2013) by an Australia-based team making its Seattle Opera debut. Director Kate Cherry relied greatly on the strikingly beautiful visual language developed by her design colleagues to craft a tasteful realisation of Puccini's dramaturgical sensibility. Rather than veer towards extremes of naturalism or abstraction, she opted for a pleasing simplicity to foreground emotions, in harmony with Christina Smith's set of sliding shoji screens and Matt Scott's exquisitely calibrated lighting (a chief attraction here).
During the extensive Act 1 love duet, a multitude of covered lanterns floated slowly downwards from on high, bringing with them a funereal hint that subtly accentuated Cio-Cio-San's lingering anxiety at having just been officially ostracised. Drawn from research into traditional Japanese sources, the costumes contributed a feast of vibrant colours, contrasting with the oppressively blinding white of the Ugly Americans.
General director Aidan Lang stipulated that a few bits of material from Puccini's first version of Butterfly be incorporated. These involve the portrayals of Pinkerton when he first meets Cio-Cio-San in her milieu and of his American wife Kate. In his original Butterfly score –which Riccardo Chailly revived to open La Scala's season last December, where it was a humiliating fiasco in 1904 – Puccini made Pinkerton an even more despicable character, while Kate comes off as ruthlessly colluding rather than a mere passive witness to tragedy.
Lang argues that Puccini's original vision encased the familiar love story within a metaphorical framework that posed a “strong critique of the prevailing imperialist attitudes towards Japan”: Cio-Cio-San's fate plays out the tragic consequences of imperialist exploitation by the West. But regardless of whether they perceived Butterfly as such, the opera's first audiences couldn't stomach such a repulsive character as the lead tenor, so Puccini caved in and added, for instance, Pinkerton's sentimental little exit aria “Addio, fiorito asil”. The standard version of the opera (the basis for this production, aside from the additions mentioned above) thus softens and “sanitises” the original impetus, in Lang's view.