Sometimes, we forget the clue that's in the name. Our two most famous Requiems – by Mozart and Verdi – are dramatic works filled with dread: the terrifying judgements of the day of wrath, the potent sound of the last trumpet sounding alone in the depths. Tigran Mansurian's 2011 Requiem sees it differently, taking us back to the fact that the Latin word means “rest”. Despite this work having been written as a memorial to the Armenian genocide, Mansurian leaves the horrors behind and creates a contemplative, introspective work, music to soothe a troubled soul rather than to strike awe into a fearful one.
Before Mansurian's work, in last night's concert at their home in Katowice, Alexander Liebereich and the Polish National Radio Symphony Orchestra (NOSPR) played a work of a very different kind: Debussy's early cantata L'Enfant prodigue, composed in just thre weeks, which won its composer the Prix de Rome at the tender age of 22. The cantata tells the biblical tale of the Prodigal Son through just three voices: the son (tenor), his mother (soprano) and father (baritone), here given the names Azaël, Lia and Siméon. The music is lush, orientalist stuff in the mould of Délibes or Massenet: elegant woodwind arabesques swirl in overlapping lines, a tambourine in the Air de danse evokes the jangling of a belly dancer's costume, string phrases sweep.
NOSPR is a wonderful hall – one of a small number in the world with an acoustic that brings out every detail of the colours of individual instruments within an orchestral mix (Budapest's Müpa is another, as is Disney Hall in Los Angeles). This is an orchestra who know their home well, and those instrumental colours came through with rare vividness and beauty. Every woodwind instrument shone; horns were suffused with richness; harp notes were resonant; strings were silky smooth.
However, Debussy's inexperience at writing for voice and orchestra is evident. Virtuosic as the orchestral writing is, it doesn't leave space for the singers and our three soloists – Johanna Winkel, Christian Elsner and Stephan Genz – were continually struggling to stay above the orchestra. The principal casualty was diction: I made out very few words of French in the whole work. There was plenty of nice timbre from Winkel as Lia and well turned, urgent phrasing from Elsner as Azaël, but this is a narrative piece, and shorn of its text, the story wasn't being told.