King Arthur, Henry Purcell and John Dryden’s five-act semi-opera from 1690, is a work seldom seen on opera stages. This can be explained by the generous proportion of spoken dialogue interwoven with musical interludes, an ambiguous genre identity and, not least, the ample problems presented by its obscure content. For the Berliner Staatsoper’s production, early music specialist René Jacobs, conducting the Akademie für Alte Musik Berlin, teamed up with directors Sven-Eric Bechtolf and Julian Crouch for a new adaptation of this heroic epic.
Solving the dramaturgical issue of joining the elements of an inherently fragmented piece to make it understandable for today’s opera audiences was one of the creative team’s most challenging tasks. In their interpretation, the tale of King Arthur’s victory over the Saxons and their King Oswald is framed by a narrative set in England during World War II, which aims to thread together the seven, largely self-contained musical episodes allowing a 21st-century audience a means of identification. In most places, the approach of interlacing medieval legend and 20th-century political history – somewhat surprisingly – works. Here, a young boy named Arthur relives the tales of the past through his grandfather’s story book, which guides him through an enchanted, sleepy-eyed journey of the past and its repercussions for the presence. A German adaptation of John Dryden’s libretto, which retains the original’s poetic and declamatory style, is complemented by frequent excursions into modern-day speech with the occasional moment of stand-up jokiness (an endlessly-recycled remark of watches/ cinemas/ deodorants not having been invented yet, falls flat).
Not only with regards to combining different styles of language and jumping back and forth between times, the directors’ decision to embrace the original’s eclecticism pays off. Contrasting modes of theatrical practice, such as enchanting video projections of pastoral landscape painting, returning sections of puppet theatre or the flying machines, hand-moved paper waves and symmetrical tree designs of the Baroque theatre are beautifully integrated to create an opulent visual spectacle, which seamlessly moves from one image to the next. Julian Crouch’s imaginative and magnificently-crafted stage sets and Kevin Pollard’s wonderful costumes also significantly ease the transition between times and places. The multi-layered structure of what Purcell and Dryden called a “dramatick opera” allows for a level of critical reflection, which is explored in several places. To introduce the martial “Come if you dare”, Bechtolf and Crouch invent a BBC radio commentator, who tunes into the “glorious sounds of battle” before announcing Purcell’s war song as an expression of British heroism.