It’s certainly not the sort of songbook that you’d have lying around in your piano stool. British composer John Woolrich’s Songbook project, begun in the late 1980s, had as its goal the reintegration of the song – that most universal of musical forms – into the contemporary composer’s creative repertoire. Sensing a relative lack of engagement in the genre from many of his confrères, Woolrich and soprano Mary Wiegold set about signing up as many composers to the project as possible. Participation was cheap: they got it for a song. Over a decade, the Songbook grew to contain the works of over 200 composers; 18 of the entries in this vast volume of vocal music were performed at Wigmore Hall by the Birmingham Contemporary Music Group, joined by sopranos Gillian Keith and Rebecca von Lipinski, and for the most part conducted by Jonathan Berman.
There was little prescriptiveness in Woolrich’s call for compositions. Whilst he offered the instrumental combination of two clarinets and lower strings (viola, cello and bass), this was open to negotiation. The songs performed here were evidence of this: a piano or violin added here, a clarinet or bass dropped there. Such variety was also evident in the texts chosen, which ranged from Jonathan Harvey’s nonsense syllables to Niccolò Castiglioni’s setting of Petrach and Kurt Schwerstik’s use of a single sentence from a Flann O’Brien novel. The resulting concert was a fascinating exploration of fourteen compositional voices responding to the Songbook challenge.
The first half featured the more recognisable names on the programme, with songs by Harvey, Babbitt, Adès, Birtwistle and a new commission by Gerald Barry. Pick of the crop for me was Adès’ twinkle-in-the-eye setting of Tennessee Williams’s wittily tragic poem Life Story. Two growling, wheezing bass clarinets were joined by a swooping, sliding double bass in accompanying von Lipinski in this smoky, sensual song that captured the jazzy emptiness of the poem perfectly. Von Lipinski’s commanding power was on show in Barry’s bilingual version of Tennyson’s Crossing the Bar, in which spoken monotone recitations of the original English poem and a German translation were each followed by a sung repetition, accompanied by steady, hammering piano discords, which somehow made these pitched iterations more monotonous than the spoken ones. Birtwistle’s settings of three poems by German poetic genius Paul Celan had moments of breathtaking beauty, when the obfuscated, rather nondescript instrumental texture dissolved dramatically into a hauntingly rarefied clarity at key poetic phrases. Schwertsik’s trio of songs provided some relief from the favoured declamatory vocal style and dissonance, with lush, post-Romantic harmonic accompaniments to genuine melodies in Human existence... and the pastiche Singt meine Schwäne.