As he had done with Ariadne auf Naxos, Hugo von Hofmannstahl published a brief introduction to his penultimate collaboration with Richard Strauss, Die ägyptische Helena, two months prior to its first performance in June,1928. Tantalized for nearly a decade by the the lacuna in Helen of Troy’s story between the end of the Iliad and Telemachus’ later encounter with her and Menelas happily reigning over Sparta in the Odyssey, he pondered what it would have taken for the couple to reconcile after all the strife, blood and betrayal of the Trojan War. Strauss had been enticed by the Helen legend as well. Both initially envisioned something “in the spirit of Offenbach” incorporating dance and spoken dialogue. Though that spirit infuses the libretto’s concise first act with its potions, variety of incident, and inventive, sometimes suggestive, wordplay and imagery, the opera as a whole developed into a post-war allegory along the lines of Die Frau ohne Schatten.
The Trojan War ended the “Age of Heroes”; World War 1 destroyed the Austro-Hungarian Empire and swept the Habsburgs from power. Menelas, like the shellshocked veterans Hofmannstahl alludes to in his introductory article, lives in a nightmare world where the horrors of war remain real and ever present. It is no accident that the elves use the “sounds of war” to drive him to distraction in Act 1. Nor is the reliance on narcotics to cope with reality. A variety of opiates were legally and readily available in post-war Germany and Austria, widely consumed. Substituting illusion for reality and evasion for recollection is not the answer, however. Like Helen and Menelas in Act 2, Austrians would have to confront and embrace the reality of their past in order to secure a future. Unfortunately, Hofmannstahl’s ambitious but discursive second act stumbles, losing itself in a thicket of paradoxes and a completely expendable subplot.
Casting proliferates the libretto’s challenges, with Strauss requiring three singers of unusual stamina and versatility for Aithra, Helena, and Menelas. Odyssey Opera had the good fortune to engage Katrina Galka, Kirsten Chambers, and Clay Hilley for those roles. Menelas is Strauss’ longest and most unforgiving tenor part. Its tessitura is high and relentless, but the singer must also be able to lighten and sweeten the voice for the more lyrical passages. Clay Hilley had the capacity to master both aspects, plus the stamina to maintain that mastery. His voice has power and ping, carrying over Strauss’ loudest outbursts, and convincingly expresses Menelas’ delirium without devolving into ear-splitting hysteria. Kristen Chambers’ Helena was by turns coquettish, sultry, calculatingly submissive and ardent. Daughter of Leda and Zeus, she is also a demigod, a quality Chambers was able to convey through both delivery and demeanor. Three gown and make-up changes added to the allure. Her voice remained warm and without signs of strain even at its highest and loudest and contrasted well with Katrina Galka’s bright, liquid tones in their duets.