Almost exactly six years since it was unveiled in London, Terry Gilliam’s take on Berlioz’s La Damnation de Faust has made it to Berlin. The show essentially maps a century of German culture from high Romanticism to the Holocaust onto Berlioz’s laconic narrative. Seeing it again in the German capital – it’s also been at Opera Vlaanderen in Antwerp and the Teatro Massimo in Palermo in the interim – is therefore to see it within a somewhat more loaded context.
As before, the production’s greatest strength is also for me its main problem. Gilliam undeniably puts on a great show, and the stagecraft (sets by Hildegard Bechtler) is terrifically inventive. We whizz through from an evocative Casper David Friedrichscape (wonderfully lit by Peter Mumford), through a witty re-enactment of the political wranglings of the First World War, the Munich Putsch (Jan Martiník’s Brander becoming Hitler) and the Berlin Olympics to get to the height of the Third Reich: a malleable street scene, Marguerite’s room above one of the buildings, in which we witness escalating anti-Semitic violence.
But while it’s a great show, the main question is whether or not it should be, given what it portrays. And I don’t think it represents a sense of humour failure to object to the alarmingly glib fashion in which Gilliam presents this history: it does, after all, encompasses the most unfathomable horrors as well as some natty costumes.
Right from Méphistophélès’s Mein Kampf gag before curtain-up, the production’s tone is worryingly inconsistent, veering between high camp and to sudden attempts at gravitas. The Nazi dance routines à la Springtime for Hitler are all very well, but they fit ill with the supposed seriousness of Gilliam’s whole Konzept as I understand it: portraying the idea that the intensity of German Romanticism in the 19th century laid the foundations for events of the 20th. It also leads to a very muddled sense of the characters, and a fundamental disregard of the story that Berlioz – however fragmentarily – is telling.
Marguerite here is Jewish, but seems to harbour fantasies about being Aryan. Her crime (we are told through a sly adjustment of text in Part Four) becomes her faith, not the accidental murder of her mother. “D’amour l’ardente flamme” turns into song of defiance (Magdalena Kožená’s beautifully sung performance accordingly conveyed more steely defiance than any sense of the erotic) as she and her fellow Jews are forced into railway carriages. Faust’s final pact brings about her redemption, as she is sung into the gates of (a decidedly Catholic) heaven by celestial choirs on stage. But the rest of the dead around her – similarly condemned for their faith, presumably – apparently gain no such concession.